Dans notre société désormais de plus en plus « globale », vous devez non seulement vous développer à l’échelle internationale et aller plus loin que jamais auparavant, mais aussi croître localement, en modelant et en adaptant vos produits et services de sorte qu’ils respectent les nuances et les sensibilités des publics locaux, où qu’ils se trouvent sur le globe.

Notre équipe, forte de son expertise dans le secteur informatique, bénéficie de toutes les compétences requises pour gérer l’ensemble des aspects de votre projet de localisation, de la planification préalable du projet au test et à la production pré-presse en passant par la traduction du logiciel, de la documentation et de l’aide en ligne. Nous tirons également avantage des outils de localisation et d’aide à la traduction les plus récents, dont l’évolution est tellement rapide que leur énumération est superflue.

Les services connexes englobent :

  • Création de bases de données terminologiques
  • Compilation de glossaires
  • Services de PAO complets
  • Copywriting
  • Révision, édition, épreuves
  • Recyclage de traductions existantes
  • Analyse linguistique de noms de produits/logos/marques pour évaluer leur adaptation au marché
  • Assurance qualité linguistique
  • Test de logiciels localisé

Appelez-nous. C'est comme si c'était fait.

Contactez-nous