Comment garantir la cohérence en traduction

2024-01-26T15:55:03+01:00

Have you ever wondered why consistency in translation is so crucial? Imagine reading a book or an article with tone, style, and terminology shifting constantly. It's going to be confusing and frustrating to catch up with constantly changing style and tone. This shows the importance of writing consistency. Unfortunately, content translation can mess up reading flow. Tone and style Consistency in translation is the key to smooth and coherent reading experience for your audience.

Comment garantir la cohérence en traduction2024-01-26T15:55:03+01:00

Avantages de la certification ISO 17100 pour les prestataires de services de traduction

2024-01-26T15:40:12+01:00

La norme ISO 17100 est une norme internationale spécifiquement conçue pour les services de traduction, qui garantit la qualité des textes traduits et impose la mise en place de procédures normalisées visant à favoriser l’excellence du secteur de la traduction.

Avantages de la certification ISO 17100 pour les prestataires de services de traduction2024-01-26T15:40:12+01:00

7 conseils clés pour devenir un expert en contrôle de la qualité des traductions

2024-01-26T15:44:54+01:00

Découvrez l'importance du contrôle de la qualité dans la traduction et son impact sur la réussite de votre entreprise. Notre article de blog explore les meilleures pratiques et les outils permettant de garantir des traductions précises et exemptes d'erreurs, afin de fournir des résultats de qualité supérieure à votre public international.

7 conseils clés pour devenir un expert en contrôle de la qualité des traductions2024-01-26T15:44:54+01:00

Marketing produit international : guide pour la mise en place de stratégies

2024-01-26T16:02:30+01:00

Déployer un produit sur plusieurs marchés à travers le monde représente un défi considérable, même pour les experts chevronnés du marketing. En effet, si le marketing produit allie l’art et la technique, alors le marketing produit international s’apparente à un savant mélange de beaux-arts et de science.

Marketing produit international : guide pour la mise en place de stratégies2024-01-26T16:02:30+01:00

Localisation de logiciels en tant que services (SaaS, pour Software as a Service) : le guide complet

2023-07-25T17:25:07+02:00

La localisation SaaS est le processus d'adaptation des logiciels à différentes langues et cultures, permettant aux entreprises de répondre aux besoins uniques des utilisateurs sur les marchés étrangers. Elle va au-delà de la traduction en prenant en compte les nuances culturelles et les préférences locales. En investissant dans la localisation de SaaS, les entreprises peuvent améliorer l'expérience des utilisateurs, étendre leur portée sur le marché, acquérir un avantage concurrentiel et stimuler la croissance mondiale.

Localisation de logiciels en tant que services (SaaS, pour Software as a Service) : le guide complet2023-07-25T17:25:07+02:00

Maîtriser la gestion terminologique : le secret de la réussite

2024-01-26T15:53:28+01:00

Une gestion terminologique efficace est cruciale pour les organisations afin d'assurer la cohérence des messages et d'éviter les erreurs de communication. Elle implique d'organiser et de contrôler le sens de chaque mot utilisé, d'utiliser des bases terminologiques pour les contenus techniques tels que les manuels d'utilisation, et des outils de mémoire de traduction pour les contenus répétitifs tels que les chaînes de logiciels, afin d'améliorer la cohérence, la précision et l'efficacité des traductions.

Maîtriser la gestion terminologique : le secret de la réussite2024-01-26T15:53:28+01:00

Tirer la quintessence du métavers ou le pouvoir de la localisation

2024-01-26T15:57:45+01:00

Avez-vous déjà rêvé d’un monde virtuel sans frontière ni barrière linguistique ? Le métavers, c’est ça : un univers mondial où les cultures se réunissent et où les possibilités de connexion sont sans limites. En localisant le métavers, nous tirons parti de son véritable potentiel en matière d’accessibilité et d’inclusion à l’échelle mondiale.

Tirer la quintessence du métavers ou le pouvoir de la localisation2024-01-26T15:57:45+01:00

Maîtrise de la traduction technique : définition, importance et défis

2023-07-03T09:42:38+02:00

La traduction technique fait tomber les barrières linguistiques et facilite la communication entre les cultures. La demande de traducteurs, et plus particulièrement de traducteurs techniques expérimentés, n’a jamais été aussi forte pour la traduction de textes, manuels et documents techniques complexes. Pourquoi une traduction technique exacte a-t-elle autant d’importance ?

Maîtrise de la traduction technique : définition, importance et défis2023-07-03T09:42:38+02:00
Go to Top