Lokalisierungsdienstleistungen – maßgeschneidert für Ihr globales Wachstum

Wir von Stoquart erwecken Ihre Produkte und Dienstleistungen auf jedem Markt zum Leben und sorgen durch kulturelle und mehrsprachige Anpassung dafür, dass sie Ihre Zielgruppe wirklich erreichen.

Unsere Lokalisierungsdienste unterstützen Unternehmen bei der Umwandlung von Inhalten, Websites, Software und Anwendungen und sorgen für Relevanz und nahtlose Benutzererlebnisse weltweit.
Stoquart genießt das Vertrauen von
Volvo logo
Siemens logo
Belfius logo
OncoDNA logo
HT&T logo
Exothero logo

Lokalisierung, ein zusätzlicher Schritt zur Übersetzung,
um das Wachstum Ihres Unternehmens zu fördern.

Während sich der Übersetzungsdienst auf die Übertragung von Texten von einer Sprache in eine andere konzentriert, geht die Lokalisierung weiter, indem sie den Inhalt an die kulturellen, technischen und sprachlichen Präferenzen einer bestimmten Region anpasst.

Lokalisierung hilft Ihnen, mit internationalen Märkten auf einer persönlichen Ebene in Kontakt zu treten, das Engagement zu erhöhen, Vertrauen aufzubauen und den globalen Erfolg auf bestehenden und neuen Märkten zu fördern.

Warum sollte ich mich für Ihre Lokalisierungsdienstleistungen entscheiden?

Die Inanspruchnahme unserer Übersetzungsdienste bietet zahlreiche Vorteile:
Stoquart megaphone mascot Question Mark

Unsere Lokalisierungsdienstleistungen

Ganz gleich, ob Sie Ihre Software, Ihre Website oder Ihre App lokalisieren möchten – wir passen Ihre Produkte auf Basis unserer kulturellen Kompetenz an die Erwartungen Ihrer Kunden an.
Video icon

Website-Lokalisierung

Verhelfen Sie Ihrer lokalisierten Website zu neuem Leben und sorgen Sie für mehr relevanten Traffic aus den für Ihr Unternehmen wichtigen Regionen.

Translation icon

App-Lokalisierung

Stellen Sie sicher, dass Ihre App kulturell angepasst und in verschiedenen Regionen voll einsetzbar ist.

Online translation icon

Software-Lokalisierung

Passen Sie Ihre Software so an, dass sie den sprachlichen und kulturellen Erwartungen der Nutzer auf jedem Zielmarkt entspricht.

Language icon

SaaS-Lokalisierung

Passen Sie Ihre Software-as-a-Service für jedes lokale Ziel an und sorgen Sie für eine reibungslose Benutzererfahrung und optimale Funktionalität in verschiedenen Regionen.

Headset icon

Lokalisierung von Videospielen

Übersetzen Sie Spielinhalte und passen Sie sie so an, dass sie Nutzer weltweit ansprechen.

Team

Treffen Sie unsere Übersetzer

Unser Übersetzerteam besteht aus erfahrenen Fachleuten, die Muttersprachler der Sprachen sind, mit denen sie arbeiten. Jeder Übersetzer ist auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert, wie z. B. Recht, Finanzen, Medizin oder Technik. Er verfügt somit über das notwendige Fachwissen, um Ihre Dokumente zu bearbeiten. Durch ihr Engagement für Qualität und ihre Liebe zum Detail stellen sie sicher, dass jede Übersetzung korrekt und kulturell angemessen ist und den höchsten Standards entspricht.

Wussten Sie schon?
65 % der Internetnutzer bevorzugen Inhalte in ihrer Muttersprache. Durch die Übersetzung Ihrer Inhalte stellen Sie eine stärkere Verbindung zu potenziellen Kunden her.

Unser Übersetzungsprozess

Searching icon

Bedarfsanalyse

Translator icon

Auswahl der Lokalisierung

Language icon

Erste Übersetzung

Group icon

Überprüfung und Korrekturlesen

document icon

Lieferung und Rückmeldung

Unsere Übersetzungsbereiche

IT

Informationstechnologie

Dokumentation, Software-Lokalisierung, E-Learning

Marketing

Marketing

Werbeinhalte, Broschüren, digitale Kampagnen etc.

Business

Business

HR, Unternehmensdokumente

Technique

Technik

Technische Handbücher, Produktdatenblätter, Patente, Engineering etc.

Medical

Biowissenschaften, Medizin

Wissenschaftliche Artikel, medizinische Aufzeichnungen, Anleitungen, klinische Studien

Travel

Reisen

Reiseführer, touristische Broschüren, Buchungsseiten etc.

Legal

Recht

Verträge, Urkunden, Gerichtsdokumente etc.

Finance

Finanzen

Jahresberichte, Jahresabschlüsse, Rechnungsprüfungen etc.

Arts

Kunst und Kultur

Ausstellungsbeschreibungen, Veranstaltungsprogramme, Kunstbücher

NGOs

EU-Institutionen und NROs

Regelungsdokumente, Strategiepapiere, Berichte, offizielle Mitteilungen etc.

Literature

Literatur und Verlagswesen

Romane, Essays, Artikel etc.

Information icon

Weiteres

Unsere Linguisten passen sich an jeden Sektor an und liefern präzise, maßgeschneiderte Übersetzungen.

Sind Sie bereit, Ihre Reichweite zu vergrößern?

Der Zeitplan hängt von der Komplexität des Projekts ab, aber wir geben in der ersten Phase genaue Schätzungen ab.

Wir lokalisieren Websites, Software, SaaS, mobile Anwendungen, Spiele, E-Commerce-Plattformen und Marketingmaterialien und sorgen dafür, dass sie bei den lokalen Zielgruppen gut ankommen.

Wir beschäftigen muttersprachliche Linguisten mit kulturellen Kenntnissen und wenden strenge Qualitätskontrollverfahren an, einschließlich Tests und Überprüfungen, um Genauigkeit und Relevanz zu gewährleisten.

Sie haben noch Zweifel, ob Sie in Lokalisierungsdienste investieren sollen oder nicht? Dann sprechen die folgenden Zahlen („Was ich nicht verstehe, kauf ich nicht“) für sich: 

  • 40 % der Verbraucher kaufen keine Produkte von Websites, die Inhalte in einer Fremdsprache anbieten
  • 73 % der Online-Einkäufer wünschen sich Produktbewertungen in ihrer Sprache
  • 65 % der Internetnutzer bevorzugen Inhalte in ihrer Muttersprache